György Kurtág's "Kafka-Fragmente," released in 1996 under the Ondine label, is a profound and intricate exploration of the literary fragments of Franz Kafka, translated into a classical piano and vocal masterpiece. This album, spanning 54 minutes, is a testament to Kurtág's unique compositional style, blending the existential and often surreal themes of Kafka's writing with the depth and nuance of classical music.
The album is divided into four parts, each containing a series of pieces that delve into the psychological and philosophical depths of Kafka's work. With tracks like "Die Guten gehen im gleichen Schritt…" and "Nimmermehr," Kurtág captures the essence of Kafka's prose, transforming it into a hauntingly beautiful musical narrative. The collaboration with renowned artists such as Anu Komsi, Susan Narucki, and Curtis Macomber adds layers of emotional and technical brilliance, making this album a standout in the classical genre.
"Kafka-Fragmente" is not just a collection of songs but a cohesive journey through the mind of one of the 20th century's most enigmatic writers, as interpreted by one of its most innovative composers. The album's intricate structures and profound themes make it a compelling listen for both classical music enthusiasts and those interested in the intersection of literature and music.
1996 Ondine1996 Ondine
Tracks
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 1, Die Guten gehen im gleichen Schritt… (the good march in step…)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 2, Wie ein Weg im Herbst (Like a pathway in autumn)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 3, Verstecke (Hiding-places)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 4, Ruhelos (Restless)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 5, Berceuse IGyörgy Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 6, Nimmermehr (Nevermore) [Excommunicatio]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 7, Wenn er mich immer fragt ("but he just won't stop asking me.")György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 8, Es zupfte mich jemand am Kleid (Someone tugged at my clothes)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 9, Die weissnaherinnen (the seamsresses)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1, Pt. I: No. 10, Szene am Bahnhof (Scene at the station)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 11, Sonntag, den 19. Juli 1910 (Sunday, 19th July 1910) [Berceuse II, Hommage a Jeney]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 12, Meine Ohrmuschel… (My ear…)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 13, Einmal brach ich mir das Bein (Chassidischer Tanz) [Once I broke my leg [Chassidic Dance]]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 14, Umpanzert (Enarmoured)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 15, 2 Spazierstocke (Authentisch-plagal) [2 walking-sticks [Authentic-plagal]]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 16, Keine Ruckkehr (No going back)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 17, Stolz (1910/15. November, zehn Uhr) [Pride [15th November 1910, 10 o'clock]]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 18, Traumend hing die Blume (the flower hung dreamily) [Hommage a Schumann]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. I: No. 19, Nichts dergleichen (Nothing of the kind)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. II: Der wahre Weg (the true path) [Hommage-message a Pierre Boulez]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 1, Haben? Sein? (to have? To be?)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 2, Der Coitus als Bestrafung (Coitus as punishment) [Canticulum Mariae Magdalenae]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 3, Meine Festung (My fortress)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 4, Schmutzig bin ich, Milena… (I am dirty, Milena…)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 5, Elendes Leben (Miserable life) [Double]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 6, Der begrenzte Kreis (the closed circle)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 7, Ziel, Weg, Zogern (Destination, path, hesitation)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 8, So fest (as tightly)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 9, Verstecke (Hiding-places) [Double]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 10, Penetrant Judisch (Offensively Jewish)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. III: No. 11, Staunend sahen wir das grosse Pferd (Amazed, we saw the great horse)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1, Pt. III: No. 12, Szene in de Elektrischen, 1910 (Scene on a tram, 1910)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 1, Zu spat (22. Oktober 1913) [Too late [22nd October 1913]György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 2, Eine lange Geschichte (a long story)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 3, In memoriam Robert KleinGyörgy Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 4, Aus einem alten Notizbuch (from an old notebook)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 5, Leoparden (Leopards)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 6, In memoriam Joannis PilinszkyGyörgy Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 7, Wiederum, wiederum (Again, again)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
Kafka-Fragmente, Op. 24, Pt. 1: Pt. IV: No. 8, Es blendete uns die Mondnacht (the moonlit night dazzled us)György Kurtág, Anu Komsi, Sakari Oramo
György Kurtág, born in 1926 in Lugoj, Romania, is a renowned Hungarian composer, pianist, and chamber music teacher, celebrated for his mastery of concision in musical composition. His works, often condensed into a few poignant notes, carry profound emotional depth and complexity. Kurtág began his musical journey in Temesvár and later studied at the Budapest Academy of Music under esteemed professors like Pál Kadosa and Sándor Veress. His discography includes notable releases such as "Játékok" and "From Afar," showcasing his unique style that blends classical piano and chamber music genres. Kurtág's contributions to music have been recognized with prestigious awards, including the Kossuth Prize and the Erkel Ferenc Prize, solidifying his status as one of the greatest living composers. His compositions, such as the String Quartet No. 1 and the Eight Pieces for piano, are testament to his innovative and introspective approach to music.